Что значит Франция для Казахстана

С 2019 года благодаря инициативе Президента Французской Республики Э. Макрона Международная федерация преподавателей французского языка совместно с франкоязычным учительским сообществом празднуют Международный день учителя французского языка.

Что значит Франция для Казахстана

В Алматы он также был отмечен целой серией проектов, в том числе и масштабным пленарным заседанием, проходившим онлайн, при участии Посла Королевства Бельгия в Казахстане Алексиса де Кромбружже де Пикандель, Посла Франции в Казахстане Дидье Канесс, руководства Французского альянса в Алматы, представителей Управления образования г. Алматы, национального центра «Орлеу» и центра «Дарын», Казахстанской ассоциации преподавателей французского языка, а также преподавателей французского языка Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана и Туркменистана.

Французский в генах

Этот язык в жизнь многих советских школьников (сейчас этого, увы, больше нет) входил не только на уроках иностранного языка, но и вместе с романом Льва Толстого «Война и мир», написанного процентов на 30 на французском языке. Ремарки под каждой страницей, в которых диалоги переводились с французского на русский, были своего рода самоучителем и летописью аристократического дворянского общества XIX века. Литература, искусство, музыка, кинематограф, множество французских слов и выражений, вошедших в русский язык, сформировали на уровне подсознания некое родство душ, близкое принятие всего, что связано с Францией, не говоря уже о величайшей истории и культуре страны, достойной почитания и уважения.

Казахстанско-французские дипломатические отношения с самого начала складывались почти поэтично и возвышенно. Франция признала независимость Республики Казахстан 7 января 1992 года, а дипломатические отношения установлены 25 января 1992 года во время визита в Алматы Министра иностранных дел Франции Роллана Дюма. В марте того же года в Казахстане открылось Посольство Франции, в июле 1993-го — Посольство Казахстана во Франции. Сфера культуры, образования и науки в этих отношениях занимает важную составляющую. И этой цели служит сеть французских альянсов Казахстана, представленная сегодня в Алматы, Нур-Султане и Шымкенте, а вскоре и в Караганде. Французский альянс является неправительственной организацией, существующей с 1883 года в 143 странах мира.

Учительница французского

Так получилось, что с «Альянс Францез» с 2012 года связана и моя деятельность в составе директоров. Когда в Алматы и Астане (Нур-Султане) альянсы уже функционировали, в Шымкенте только готовилось досье для вступления в этот международный проект, и совместно с представительством французского посольства была проведена всесторонняя работа по пропаганде и популяризации французского языка, культуры и получению высшего образования во Франции. Первым учителем французского языка для меня стала настоящая французская женщина Акбопе Сапаралиева. Умная, изысканная, деликатная и невероятно элегантная. Уроки с ней проходили в интерактивной форме, когда французский язык методом ассоциаций сравнивался с казахским и русским, а в качестве примеров, пословиц, традиций приводились самые любопытные факты. Акбопе не однажды была во Франции, в том числе повышая квалификацию, потому образования и образованности ей было не занимать. Но самыми главными в формате ее педагогической составляющей остаются внутренняя культура и воспитание, а также коммуникабельность, доступность и простота в общении без неоправданного снобизма и высокомерия. Пожалуй, вот такой в идеале и представляется многим учительница французского.

— Моя история любви к французскому языку началась еще в школе, рассказывает Акбопе. — Я начала изучать его в четвертом классе, и моей первой учительницей французского языка была такая женщина «а-ля францез». Она носила береты, была очень утонченной, возвышенной, ей удалось привить любовь к языку и культуре Франции. А сегодня многие мои ученики окончили магистратуру, и мне приятно, что они становятся успешными, и новым воспитанникам хочется дать сразу все, что накоплено опытом. Понятно, что это невозможно, и требуются время, усидчивость, терпение. Находясь так далеко от Франции, за пять тысяч километров, я всегда люблю эту страну и также с удовольствием встречаю здесь гостей из этой страны, показывая им самое интересное, помогая в том, в чем могу считать себя компетентной.

С другим педагогом, старшим преподавателем КазНУ имени аль-Фараби кафедры общего языкознания и европейских языков Айман Камзиной знакомство состоялось не так давно. К слову, она стала победителем проекта «Моя профессия — учитель французского языка», который состоялся в рамках Международного дня учителя французского языка.

— Мой стаж 30 лет, и я также пришла к языку из начальной школы, когда учительница французского смогла влюбить меня в свой предмет. Конечно, в университете мы обучаем студентов не только аудированию, чтению, письму, переводу, говорению, но знакомим их с историей и культурой Франции, что способствует более комфортному восприятию иностранного языка. Естественно, когда видишь результаты своего труда, это радует. И в условиях карантина мы продолжаем обучать своих студентов и стараемся отправлять лучших из них для продолжения учебы во Франции.

Международные инновации

Казахстанская ассоциация преподавателей французского языка при содействии посольств Франции и Королевства Бельгия в Казахстане, международного проекта Фонда педагогических инноваций Международной федерации преподавателей французского языка и Международной организации франкофонии провела в программе празднования дня учителя французского серию образовательно-культурных онлайн-мероприятий.

Это были презентации конкурсов «Видеоролик», «Цифровой марафон», фотоконкурс, челлендж на тему «Мой учитель», вебинары на тему франкофонии, цифровых технологий и мотивированности обучающихся, круглый стол на тему «Новые отношения и новые практики в системе образования». Акция была направлена на повышение статуса и престижа преподавателя и мотивирование молодых людей в выборе профессии учителя иностранного языка.

А на пленарном заседании презентовали несколько инновационных проектов. К примеру, культуртеку и цифровую библиотеку представил Ромэн Гувернэ, директор Французского института в Туркменистане. С социальной сетью преподавателей французского языка познакомила Бегаим Исраилова, директор Французского альянса города Бишкека. С презентацией региональных семинаров повышения квалификации выступил Вивьен Фукэ, директор Французского альянса Алматы. Конкурс фотографий игры «Ковисты» показала Софи Гэндт, атташе по образованию и университетскому сотрудничеству Посольства Франции в Узбекистане. Челлендж поздравлений и рисунков конкурса #Bonnefêtemonprof представила Айгуль Дощанова, президент Казахстанской ассоциации преподавателей французского языка (AKEF), а видеоконкурс «Оставайтесь спокойными и обучайте французскому» — Маргарита Тричик, преподаватель костанайского университета имени Байтурсынова.

Коронавирус, кет-кет!

К сожалению, ситуация с карантинными мерами в мире не позволяет в этом году в полной мере проводить обучение французскому языку в реальном измерении. Все занятия перешли в дистанционный формат, отменены были многие запланированные массовые мероприятия, встречи, концерты, конкурсы, в том числе всегда ожидаемые праздники молодого вина божоле, Дня взятия Бастилии, франкофонной весны с ее конкурсами, недели французского кино и кухни.

— Что касается мероприятий, то пока, к сожалению, ничего не проходит в реальном формате, но многие встречи, конференции проходят онлайн. И это уже что-то, — говорит Вивьен Фуке, исполнительный директор Французского альянса в Алматы, координатор сети «Альянс Францез» по Центральной Азии. — Мы сотрудничаем в сети по всем вопросам, что касается дипломатических вопросов, изучения языка. И в этом отношении онлайн-встречи можно проводить независимо от точки, в которой находишься. В том числе проходят индивидуальные занятия. Скорее всего, так будет до начала следующего года. Мы ждем, конечно, разрешения и дальнейших ориентиров того, что можно будет делать и, конечно, все надеемся, что откроется более приемлемый режим нашей деятельности. Это то, что касается занятий. По нашим мероприятиям тоже ждем, что они начнут проходить в открытом формате уже весной. Готовимся к этому.

Немного замедлился процесс выдачи виз со стороны Казахстана для обучения молодых людей во французских вузах, при этом, однако, практически каждый решительный в своих действиях казахстанец сумел выехать на учебу.

— Когда я узнала о Французском альянсе в Шымкенте, сразу предложила дочери изучать язык. С девятого класса она стала его учить, ей понравились и преподаватели, и сам язык, — рассказывает Куляш Сейдали, мама первокурсницы Алуа Ибраимовой, сумевшей в этом году поступить и уехать на учебу во Францию. — Она изучала французский три года, затем сдала в Алматы экзамен и получила сертификат, подтверждающий необходимый для обучения во Франции уровень знания языка, подала документы в несколько вузов на специальность «Инженерная электроника» и в итоге выбрала город Гренобль. Конечно, из-за ситуации с коронавирусом мы столкнулись с трудностями, чтобы выехать из страны. Пришлось искать тех, кто занимается вывозом студентов в зарубежье, и, когда все документы были собраны, мы до последнего момента ждали разрешения на получение визы. Никакие связи нам не помогали, и дочь написала письмо ректору вуза Марковичу о своей проблеме. Дочь попросила его связаться с консульством, и он откликнулся.

Визу Алуа получила буквально в день вылета. Ректор гренобльского университета сам все проконтролировал и даже встретил девочку во Франции. Конечно, она получила большой стресс с оформлением этой визы, летела через Минск, затем на поезде добиралась до Лиона, а оттуда — на автобусе в Гренобль. Но сейчас Алуа успешно проходит адаптацию, довольна своей учебой во Франции.

— Есть студенты, которые смогли получить гранты на обучение во Франции, как и визы, потому что страна продолжает принимать молодых людей из Казахстана, — поясняет Вивьен Фуке. — Но сейчас пока не все смогли получить визы, и мы решаем вопросы, связанные с этим. Есть ребята, которые приняли решение обучаться на этом этапе дистанционно, и они надеются, что смогут уехать в свои вузы в следующем году. Многие решения сегодня принимаются на ходу по мере поступления вопроса. Но учебные визы выдают, и границы для обладателей грантов открыты. И я даже повторюсь, что Франция никаких препятствий не создает и принимает всех студентов, желающих обучаться в стране.

Одним словом, коронавирус не стал непреодолимой преградой на пути для целеустремленных людей. Взаимодействие между двумя дружественными странами укрепляется, и, хочется надеяться, что в новом 2021 году никаких препятствий для этого больше не возникнет.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Популярно в соцсетях

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру