Венгрия и тюркский мир. О взаимопроникновении языков и культур

«Армин Вамбери, венгерский исследователь тюркского мира» — так называется информационная выставка, представленная в эти дни Генеральным консульством Венгрии в г. Алматы в Центральном государственном музее Республики Казахстан.

Венгрия и тюркский мир. О взаимопроникновении языков и культур

Возобновление культурной активности

Преодолевая ковидный кризис, Генеральное консульство Венгрии в Алматы возобновляет не только свою основную деятельность, но и не менее важную ее составляющую — свое присутствие в культурной жизни города и региона. Так, к примеру, недавно в Казахской государственной филармонии имени Жамбыла состоялся фортепианный концерт Жанар Сулеймановой, посвященный памяти довольно необычного венгерского композитора и уникальной личности Белы Бартока, выступившего в свое время против режима Гитлера. В скором времени Генконсульство Венгрии планирует организовать культурные мероприятия в области кинематографа и джаза.

А настоящей экспозицией в Центральном государственном музее РК представители венгерского дипломатического корпуса выразили свою поддержку идеям государственной политики Казахстана о сотрудничестве тюркоязычных государств в реализации совместных проектов и превращении тюркского мира в один из важнейших экономических, культурных и гуманитарных объединений XXI века. На эти задачи на Саммите Совета сотрудничества тюркоязычных государств, прошедшем весной этого года под девизом «Туркестан — духовная столица тюркского мира», обратил внимание глава Республики Казахстан Касым-Жомарт Токаев:

— Наша цель — превратить тюркский мир в один из важнейших экономических, культурных и гуманитарных регионов XXI века. Мы призываем начать модернизацию тюркской цивилизации со знакомства мира с наследием Яссауи и священным Туркестаном.

Поиски единых корней

Венгров с давних времен занимали поиски восточных корней мадьяр. И в этом отношении личность Армина Вамбери (венг. — Vámbéry Ármin, нем. — Hermann Bamberger, годы жизни — 1832-1913) — венгерского востоковеда, путешественника, полиглота — представляется сегодня любопытной не только узкому миру науки, но и всем, кто интересуется взаимопроникновением разных культур и языков.

Вамбери, столкнувшийся в раннем детстве с голодом и нищетой, с постоянными унижениями из-за своей врожденной хромоты, имел дерзкий характер, огромную силу воли и духа. А его жажда к познанию наук и изучению языков, дух авантюризма, бесстрашие и упорство всегда вызывали восхищение не только среди коллег по научному цеху, но и у писателей.

«— Ну, что? — сказал старик. — Эх, брат, что же ты будешь в жизни делать? Смолоду на одной ноге скачешь. Кем же ты хочешь быть?

— Я часто хожу сюда, здесь много людей, и все они говорят по-разному. И многие говорят так, что я их не понимаю. Я хочу знать все языки, хочу всех понимать, кто бы что ни говорил, — инвалид отодвинулся от него с удивлением.

— Хо, хо, клоп, — посмотрите на него: он хочет знать все языки — это недурно. Старик закашлялся и встал, качая головой» (из повести Николая Тихонова «Вамбери»).

Писатель очень детально описывает непростую и в то же время насыщенную приключениями жизнь Вамбери: «Пыльный, обросший волосами, усталый, он глядел и запоминал все проходившее перед ним. Мир, неизвестный европейцу, впустил его в свои владения».

Под видом дервиша

О знаменитом венгерском путешественнике, этнографе и лингвисте Вамбери создавали свои труды и другие ученые. Из их описаний становится ясно, что жизнь исследователя была похожа на восточную сказку — столь невероятными были в ней приключения, сопутствовавшие ему в путешествиях, и столь же тернист был весь его жизненный путь.

В 60-х годах XIX века Вамбери, чтобы изучить взаимосвязь и родство между венгерским и тюрко-татарским языками, умудрился проникнуть в Среднюю Азию и Персию под видом дервиша. Дело в том, что знаменитое путешествие Вамбери произошло в чрезвычайно напряженный и сложный исторический период. Это была эпоха «Большой игры» или «Войны теней», своего рода «холодной войны» за контроль над Ираном и территориями Центральной и Внутренней Азии между Британской и Российской империями. Вамбери мог записывать свои открытия только тайно, доверяя больше своей натренированной прекрасной памяти, и, хотя венгерский исследователь знал языки и местные обычаи, как иностранец он мог вызывать подозрения, что становилось серьезным препятствием для его научной работы.

Научная деятельность Вамбери началась в Стамбуле, где он сумел опубликовать свою первую книгу и немецко-турецкий словарь, оттуда же он начал оправлять на родину переводы турецкой литературы, которые печатались в венгерских журналах.

Опыт, полученный в ходе путешествий, сделал Вамбери экспертом в глазах политиков, проявляющих интерес к региону, а благодаря отчетам о поездках ученый стал всемирно известен широкой публике. Итогом его исследований явились книги с описанием странствий по Востоку и труды по тюркской и угро-финской лексикографии, которыми пользуются до сих пор востоковеды всего мира.

При Вамбери в Венгрии началось становление современной географической науки, были созданы научные общества, среди которых и знаменитое Венгерское географическое общество, где Вамбери избрали бессменным почетным президентом. В Пештской академии его сделали членом-корреспондентом и согласились отправить в новое путешествие в Центральную Азию, снабдив, правда, лишь мизерными средствами. На заседании историков, лингвистов и этнографов академии один экспансивный ученый попросил Вамбери «привезти парочку-другую азиатских черепов для сравнительного изучения», на что президент академии князь Десефи с усмешкой ответил, что желает путешественнику привезти домой в целости и сохранности свой собственный череп... Эти детали говорят о том, насколько непростым был путь исследователя. Однако Вамбери, совершая свои путешествия по Центральной Азии, смог собрать большое количество уникальных и ценных этнографических и лингвистических материалов по тюркским народам. Благодаря своим наблюдениям и исследованиям Вамбери стал экспертом в области тюркской филологии и всемирно известным ученым-востоковедом, получившим признание знатоков тюркского мира, а его знаменитое путешествие, совершенное под видом дервиша, привело не только к языковым, но и к этнографическим и географическим результатам и стало отправной точкой его дальнейшей карьеры.

Основное значение университетской деятельности Вамбери заключается в том, что он ввел востоковедение в венгерское высшее образование и сыграл новаторскую роль в организации преподавания тюркологии в Венгрии. При более близком знакомстве с турецким языком он нашел в нем, особенно в его восточном, чагатайском, диалекте, много общего с родным венгерским, что подтверждало родственные связи венгров с тюрками. Но это еще не была та Азия, «откуда пришли старые мадьяры». Нужно было двигаться дальше на восток, в Афганистан, в степи Туркменистана, в сказочную Бухару. И Вамбери совершил свои следующие путешествия в эти страны.

Книга Армина Вамбери «Нравы Востока» и его путевые заметки, очень популярные в первой половине XX века, были переведены на многие языки мира, в том числе на русский.

Дипломатическая выставка

В экспозиции, представленной в Центральном государственном музее РК, вся информация, данная на казахском и английском языках, тщательно подобрана на основе документальных материалов из архивов Восточного собрания Библиотеки венгерской академии наук.

Выставка состоит из девяти тематических блоков, иллюстрирующих жизнь и научную деятельность ученого. Каждому блоку соответствует свое определение: «Армин Вамбери, Венгерский исследователь тюркского мира», «Шипы, нищета и страдания», «Обучая, мы учимся», «Нужно найти решение», «На персидской почве», «В рваной одежде дервиша», «Мой татарский друг», «Ученый среди ученых», «Я видел три континента».

Центральную часть экспозиции составляют документы, представляющие исследовательскую поездку Армина Вамбери в 1863 году в Центральную Азию. Здесь можно получить информацию о широком диапазоне знаний венгерским ученым арабского, персидского, турецкого, других тюркских языков, его исследованиях литературных памятников среднеазиатских народов, арабско-персидско-тюркской цивилизации. Также зритель может увидеть бесценные экземпляры личной библиотеки ученого, которые он передал Восточному собранию Библиотеки Академии наук в Будапеште.

На официальном открытии выставки выступили: директор ЦГМ РК Нурсан Алимбай; Генеральный консул Генерального консульства Венгрии в Алматы Ференц Блауманн; директор Института истории и этнологии имени Ч. Валиханова, доктор исторических наук, профессор Зиябек Кабульдинов. Концертной программой открытие экспозиции поддержали воспитанники школы No 154, носящей имя венгерского ученого, тюрколога Мандоки Конгур Иштвана.

— И венгерское историческое самопознание, и нынешняя венгерская внешняя политика направлены на Восток, персидский, арабский, особенно тюркский мир, Великую степь, — подчеркнул в своем выступлении на открытии выставки Генеральный консул Венгрии в Алматы Ференц Блауманн. — Мы хотим обратить внимание широкой публики и посетителей выставки на Восточное собрание Венгерской академии наук в Будапеште. Надеемся, что бесценные рукописи и древние печатные издания найдут своих читателей и исследователей из Казахстана и Центральной Азии. Придет время, и появится возможность, когда из самых интересных сокровищ этой библиотеки и восточных собраний будапештских музеев мы сможем организовать настоящую большую выставку с предметами прошлого и артефактами восточных цивилизаций.

Пока мы находимся в потоке сближения разных культур, их проникновения и обогащения друг другом, мы сильны единством, миром и знаниями. А это бесценный дар для всего человечества. Во все времена.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

...
Сегодня
...
...
...
...
Ощущается как ...

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру