Эротическо-юмористические грани карантина в Казахстане

Не все нам тоска и грусть в карантине, есть для каждого свои приятные моменты. Для алматинского журналиста Светланы Шестерневой первые три недели этого периода стали источником вдохновения для написания повести «50 оттенков Серика». Нестандартная книжица в небольшом формате брошюры вышла в свет тиражом 2000 экземпляров. Сама автор охарактеризовала ее как эротическо-юмористическое издание.

Эротическо-юмористические грани карантина в Казахстане

Журналист-писатель

Это не первый случай, когда журналист становится автором повести, рассказа, романа. Только среди алматинских представителей масс-медиа напомним имена Людмилы Енисеевой-Варшавской, Геннадия Бендицкого, Ляйли Султанкызы, Олега Червинского, Вадима Борейко.

Почему-то мало замеченным остался роман «Одиночество в степи» искусствоведа Валерии Ибраевой, отсылающий своим названием к известному бестселлеру польского писателя Януша Вишневского. А тем временем он раскрывает пути развития казахстанского современного искусства, его суть, единые корни и тему одиночества и творчества, самой личности художника.

Как и Валерия Ибраева, Светлана Шестернева оттолкнулась от раскрученного романа Эрики Джеймс и снятого по нему фильма «Пятьдесят оттенков серого». По признанию журналиста, в самой книге британской писательницы, заявленной как эротический роман, она не рассмотрела и намека на секс и эротику, и потому решила исправить эту ситуацию в своей повести, наделив ее юмором и откровенными зарисовками из воспоминаний о себе и рассказов друзей и приятелей. С забавных ситуаций, случившихся между парами, сформировались два образа героев, вобравших в себя черты и, условно говоря, 50 оттенков современных мужчины и женщины. Автор предупреждает: «Все герои вымышленные. Но это не точно. Все совпадения случайны. Или нет».

Почему Серик?

Во-первых, Серик — одно из самых распространенных имен в нашей стране. А во-вторых, в его основе есть корень «Ер», обозначающий в казахском языке мужчину в высшем понимании. В переводе на русский «ер» — это герой, храбрец, богатырь, отважный, мужественный. (Вспомним Ер-Тостика — главного персонажа одноименной сказки.)

А Саулеха — она такая девушка, женщина, своя для всех, эдакий «свой парень» или сеструха. Почти у каждого из нас есть такая подружка или знакомая.

Моменто карантино

Но не столько книга или фильм «50 оттенков серого» стали источником вдохновения для написания повести, сколько объявленная в Казахстане чрезвычайная ситуация, вызванная коронавирусом.

— Мне надоело слушать, читать, видеть нытье вокруг, наблюдать эти пессимистические настроения, что мы все умрем, спасения нет, — поясняет мотив написания книги Светлана. — И надоело это глобально!

Жизнь подкидывает каждому из нас лимон, и каждый делает из него то, на что хватит фантазии. Я предпочла заполнить свой карантин в четырех стенах дома написанием этой повести. У меня как раз скопилась коллекция подарочных французских вин, и я с бокалом вина, взгромоздив ноги на стол, за три недели создала сборную суть мужчины и женщины. И эта повесть не о больных, а о двух здоровых людях, умеющих наслаждаться каждым мгновением жизни. Я сама получаю удовольствие от всего, что делаю — не важно, режу ли салат, читаю ли книгу, стираю ли или провожу время в зоопарке рядом с животными.

Дело не в сексе, но и в нем тоже

Если кто-то предположит, что повесть написана о сексе, то это окажется не совсем так.

— Дело не в сексе, а в эмоциях. Вы думаете, что находитесь с каким-то человеком потому, что вам нравится быть с ним в сексе. Ничего подобного! Вы с этим человеком потому, что вам нравится то, что вы чувствуете рядом с ним. И далеко не все люди способны подарить те эмоции, которые формируют качество жизни. Вот о чем и написана эта книга. Да, это одна повесть, и объема не должно быть много, но должно быть ярко.

«Светлана Шестернева — человек, который при встрече сшибает с ног волной тепла и оптимизма. И эта сногсшибательная женщина, обладающая заразительной улыбкой, презентовала свою новую книгу с интригующим названием «50 оттенков Серика», написанную в эротическо-юмористическом жанре.

Реальная история о существующих и конкретных людях. Читается легко, интересно и периодически вызывает смех», — написала такой пост в «Фейсбуке» подруга журналиста архитектор Анжела Кашаева.

К слову, у Светланы Шестерневой в 2013 году уже выходила в свет книга «Спаси Бог вас, лошадки». В ее содержание легли реальные истории, которые произошли с автором, исцелившимся при контакте с лошадьми от бронхиальной астмы. Сейчас журналист пишет рассказы о животных, основанные на личных наблюдениях за ними в зоопарке.