Pushkinstandup в Алматы - новая версия "Онегина"

6 июня исполнится 220 лет со дня рождения Александра Сергеевича, а дух его пребывает с нами и сегодня, равно, как и великое наследие. Другое дело — как мы воспринимаем его сейчас, как вернуть нас к чтению настоящей литературы. Многие не знают, что в Алматы есть памятник Пушкину на одноименной улице, и что каждый год, в день его рождения, почитатели декламируют ему и друг другу его стихи.

Pushkinstandup в Алматы - новая версия "Онегина"

А про Pushkinstandup многие знают, и про Веронику Насальскую — тоже. В сценической версии «Евгения Онегина» театра БАТА в исполнении Вероники Насальской Пушкин открывается живым, легким, ироничным, современным, модным и, как высказывается молодежь об этом новом для них образе, «крутым». Спектакль участвовал в международных театральных фестивалях HIGH FEST (Armenia, 2014), MOST (Hannover, Germany, 2017). А мы беседуем о Пушкине с прекрасной «проводницей» альтернативного «Евгения Онегина».

— Вероника, как появилась идея создания Pushkinstandup?

— На самом деле никто не планировал делать спектакль по «Евгению Онегину», и однажды, точнее шесть лет назад, Алена Лобастова предложила выступить в ее проекте LilaLoka на тему «Инопланетянин в семье». Он проходил в горах, и мне было лень везти с собой далеко целую группу, а значит, надо было сделать что-то новое в расчете на одного актера. И вдруг в голову пришел фрагмент из «Онегина»: «Она в семье своей родной казалась девочкой чужой». Я сделала короткую компиляцию на эту тему и, что примечательно, взяла с собой книжечку и белый фрак, в котором и сейчас показываю Онегина. После того выступления в горах люди стали говорить спасибо за Пушкина, за то, как я его прочла. Ситуация стала повторяться, пока мне не задали вопрос: «Где можно посмотреть этот спектакль еще раз?». Так из разового перформанса предстояло создать интерактивный спектакль. Премьера состоялась в АRTиШОКе — Галина Пьянова сделала Gogolstandup, а я — Pushkinstandup. Затем Pushkin перешел в репертуар театра БАТА.

— Почему Пушкин? Почему именно «Евгений Онегин»?

— С детства любила Пушкина, наизусть знала «Онегина». Любила и книги, и оперу, которую слушала дома на виниловых дисках. Пушкин, можно сказать, привел меня в театр. Я читала его при поступлении в театральную мастерскую Бориса Преображенского. И догадываюсь, что, еще декламируя его стихи в средней школе, произвела впечатление на мою учительницу литературы, потому что, когда в наш класс пришли люди отбирать молодежь для студии Преображенского, на меня указали преподавательским перстом.

— Формат standup для «Онегина» был выбран неслучайно?

— Мне казалось, что делать сегодня Пушкина по классическим канонам пошло. Имею в виду его подачу в муторной неинтересной нафталиновой помпезной оболочке. Мне кажется, что этот писатель и помпезность несовместимы. Он очень живой, настоящий, злободневный.

— Какие произведения Пушкина еще любите?

— У меня есть давняя мечта — реализовать на сцене «Маленькие трагедии». Я очень люблю прозу Пушкина, почему-то бесконечно перечитываю «Барышню-крестьянку». Очень расстраивает, когда прошу зрителей назвать их любимые пушкинские произведения, но они вспоминают только сказки. А где же «Капитанская дочка», «Повести Белкина», «Борис Годунов»! Неужели мы не читаем?! Но самое удивительное, что и в России такая же обстановка. Помню, на одном из спектаклей, который я играла в Питере, никто из женщин в зале не смог продолжить письмо Татьяны. Это было большим потрясением — в Петербурге, в культурной столице, не знают Пушкина! Для меня это страшно показательно.

— В Алматы есть пушкинские места?

— Если и есть, то я их не знаю. Наша улица Пушкина с Александром Сергеевичем мало ассоциируется. Мои пушкинские места — это библиотеки и книжные полки в собственном доме. У меня есть даже антикварные книги, раритетные — с ятями. Причем удивительная вещь: когда читаешь Пушкина не в переводе на современный язык, это совершенно другое звучание. Как-то наш из- вестный литератор Павел Банников сказал мне об этом же. И когда у меня появилась возможность приобрести первую книгу Пушкина дореволюционного издания, я стала читать и поняла, что в ней совсем иной слог, что мы действительно сильно заблуждаемся, когда думаем, что читаем того Пушкина и того Толстого, и того Гоголя. В старых изданиях другие слова, другое произношение. Я думаю, что постепенно, во второй части standup, уведу зрителя от современного словаря к лексике Пушкина. И, возможно, уже в следующем сезоне на обновленной площадке театра БАТА произойдет некий апгрейд спектакля.

— А Пушкин Насальской... Он какой?

— Во-первых, я понимаю однозначно, что этот человек не имеет никакого отношения к негру, которого рисуют в интернет-мемах в последнее время. У меня есть антикварный альманах, в котором опубликованы воспоминания людей из окружения Пушкина. Его дворовые люди, к примеру, дают такие описания: у барина волосы были не темные, русоватые слегка, не очень кудрявые, слегка волнистые, бледный цвет лица, зеленовато- сероватые глаза. Дед Пушкина был абиссинцем из Эфиопии, а не из Центральной Африки. Мне он представляется достаточно контрастным человеком в своем мироощущении. Он мог быть как очень замкнутым, так и открытым. Есть история из его детства — он не любил играть с детьми. Думаю, что в характере Татьяны во многом он описывал себя и свое детство, эту же близость с няней. Я читала про случай, как Пушкин не хотел выходить к ребятам на улицу. Но его выпроводили, а он стоял и смотрел на детей, которые кидали в него то ли землей, то ли снежками. Он сказал им: «Что смотрите, дураки!». Развернулся и ушел.

Наверняка, Пушкин экстраверт, и может в одно время быть и расхлестанным волокитой, и человеком, в котором скрыто множество комплексов. Воспринимаю его как очень реального персонажа.

— На standup мне показалось, что он среди нас...

— Да, он приходит иногда. Я чувствую это, и для меня это происходит с очевидностью.

— Как молодежь реагирует на Пушкина?

— Были такие прецеденты, кода ребята лет 15 приходили на спектакль случай- но, а потом возвращались и приводили с собой родителей. Реакция подростков на него всегда позитивная, они благодарны и рады тому, что увиденное ими не скучно и не занудно. Мой сын, которого я буквально заставила прийти на Pushkinstandup, когда ему было примерно 14 лет, который принципиально отказывался читать его и не планировал этого делать, вдруг сказал после спектакля, что Пушкин, оказывается, крутой. И я часто это слышу от молодых людей. Более того, часто слышу от мужчин, от тех, кто до спектакля не читал его.

— Значит, хороша подача материала.

— На самом деле «Евгений Онегин» очень злободневный, просто нужны некоторые «консервные ключи», чтобы открыть «банку». Если бы многие прочли произведение в детстве, юности, то не сделали бы больших ошибок во взрослой жизни. После просмотра спектакля мне пишут мужчины и признаются, что совершили когда-то ошибку, осознали ее, и, возможно, еще не потеряно время ее исправить. Кто-то из них остается в сильнейшем потрясении. Если Татьяна в финале в своем отречении сильна и у нее есть внутренняя сильная опора, то у Онегина опоры нет. И на мужчин это производит сильное впечатление. Надеюсь, конструктивно-созидательное.

— Как думаете, почему сегодня в театрах так мало можно увидеть мужчин, в музеях и на выставках — тоже?

— У меня есть свой анализ на эту тему. Женщин больше везде — на лекциях, психологических тренингах, культурных ме- роприятиях, потому что они через свои эмоциональные каналы еще как-то подключены. Женщины все еще нуждаются в своей счастливой жизни и для своего гормонального баланса хотят эмоций. А мужчины, в нашем регионе особенно, в основном эти эмоции получают из компьютеров, интернета, блокбастеров, и этот вход в канал театров или выставок для них сейчас немного закрыт. Чаще всего вина в этом самих театров и музеев, потому что контент, который мы выставляем как деятели искусств, не всегда совмещает в себе высокое художественное качество и интеллектуальный диалог. А мужчины, как люди более разумные и практичные, в меньшей степени нуждаются в эмоциях. Им больше нужна пища для ума. Но мужчин, в том числе молодых, надо приводить в театры, а театр наполнять бОльшим смыслом.

— В чем сила Пушкина?

— Он безусловный гений, каких в XIX — XX веках можно пересчитать по пальцам двух рук. А гений, как я вижу, отличается от негения большим каналом подключения. Человек не талантливый придумывает сам, мнит себя творцом. Чем больше присутствует талантливого и гениального в че- ловеке, тем меньше он думает, что творит, и тем больше он подключен к каналу всех образов, всех энергий, историй — к Источнику. Для него трафик больше, сигналы чище. Пушкин это знал. Он говорит: «Моя Татьяна учудила — вышла замуж». Он прекрасно понимал, что не он ведет историю, а следует за ней, за образами. У Пушкина был огромный трафик для скачивания неизмеримых файлов, потому он однозначно гениален. И сколько бы времени ни прошло с тех пор, он будет оставаться бессмертным и современным. Как и все классики, потому что они были подключены к самой сути человеческой природы, которая понятна всегда. То есть это Я, Мир и Бог. Вот этот треугольник и эти взаимоотношения будут сохранять свою актуальность независимо от времени. Такие гении всегда будут оставаться проводниками, сталкерами между миром людей и этими глобальными источниками — хранилищами информации.

Справка МК: Вероника Насальская — актриса, режиссер, театральный педагог, основатель и директор (2001-2013) театра ARTиШОК. Художественный руководитель мультидисциплинарного проекта — театра БАТА. Участник более 45 международных театральных фестивалей в 35 странах мира (Великобритания, США, Германия, Финляндия, Япония

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру