Теперь историю о Меруерт, исполненной лучезарного света и неподражаемого таланта певице, за чью душу идет борьба между силами добра и зла, можно прочитать на казахском языке.
Карина Сарсенова является автором более 66 книг — художественных романов, публицистических изданий, поэтических сборников, биографических работ. Ее произведения переведены на английский, китайский, французский, армянский языки. Переводом романа «Хранители пути» на казахский язык занималась филолог, преподаватель, автор научных статей Каракат Дуйсенова. Целью ее работы было не просто перевести книгу, а создать верное отражение текста, не потерявшее естественности и живости оригинала.
По техническим причинам презентацию романа пришлось перенести с запланированной ранее даты на 23 апреля. По невероятной случайности в этот день отмечают Всемирный день книг и авторского права.
Программа мероприятий стартовала в концертном зале Caspian University в 13.00. В нем собрались поклонники творчества Карины Сарсеновой, книголюбы и студенты.
Сначала прошел показ фэнтезийной драмы «Хранители пути», снятой по одноименной книге Карины Рашитовны. Многоуровневая глубокая история о поддержании мирового равновесия силами тьмы и света воплотилась на экране благодаря усилиям самой Карины Сарсеновой, выступившей сценаристом, режиссера Любомира Левицкого, а также талантливого звездного состава артистов. Здесь блистали такие актеры, как Меруерт Мусрали, Светлана Ходченкова, Фархад Махмудов, Марко Ауджелло, Равшана Куркова, Асем Копбаева, Сергей Погосян, Мария Семкина, Александр Багрянцев.
В 16.30 после перерыва в этом же зале началась презентация книжной новинки. Вести мероприятие доверили Карлыгаш Амандосовой — директору Школы искусств Карины Сарсеновой, и Мите Байназарову — актеру и соведущему программы Карины Сарсеновой «Избранный».
С приветственным словом на сцену поднялся ректор Caspian University Жолдасбек Нусенов: «Думаю, книга будет очень полезна подрастающему поколению. Когда речь заходит о чтении, о том, что, к сожалению, мы перестаем быть читающей нацией, на ум приходят слова Марка Твена: «Кто не читает хорошие книги, не имеет преимуществ перед тем, кто не умеет читать вообще». Вот эти слова я повторяю и студентам, и своим внукам. Книг, которые помогают подрастающему поколению понять, где добро, где зло, где справедливость, очень мало. И Карине Рашитовне за эту книгу — огромная благодарность».
О том, каким точным и тонким получился перевод, рассказала внешний рецензент книги доктор филологических наук, профессор Айгуль Сатбекова.
В рамках торжественной части презентации Карина Сарсенова разрезала красную ленточку на стопке свеженапечатанных копий «Жолсапар жебеушici».
Затем писательница рассказала о создании романа. Вспоминая, как все началось, она поделилась: «Книга была написана через год после того, как мы с моим супругом основали продюсерский центр KS production. За первый год его существования я пообщалась с огромным количеством певцов, композиторов, танцоров и актеров. Я из семьи ученых и, пообщавшись в артистической среде, была поражена — ведь у творческих людей совершенно другой менталитет. Я настолько насытилась этими впечатлениями, что в какой-то момент решила излить их на бумагу. Люди из шоу-бизнеса трясут у нас перед глазами своим чистым, и не совсем чистым, бельем специально для того, чтобы пиариться, ярко раскрывая свои достоинства и пороки, которые поэтому нам особенно видны. Я решила показать борьбу между силами добра и зла на примере творческих людей. Вам судить, удалось или нет».
Размышляя о ключевом посыле романа, Карина Рашитовна добавила: «Мой дед, доктор исторических наук Жарас Ибрашев, в трудные моменты моей жизни повторял: «Никого не слушай, иди своим путем». Я бы хотела, чтобы люди не слушали рекламу, блогеров, чьи-то советы, иногда даже родителей, потому что у них свои стандарты, свойственные их поколению, свои страхи. Они, в конце концов, просто люди. Чтобы слушали свои сердце и душу. В книге рассказывается, что путь артиста к настоящему успеху, тот, что предлагал ангел, — это путь через тернии к звездам, долгое обучение, преодоление себя, своих недостатков и страхов, но это путь устойчивого роста, настоящего успеха. Не звезды-однодневки, а той звезды, которая будет гореть на небосклоне миллиарды световых лет. А путь, который обещает дьявол, — это быстрая слава, быстрые деньги, но ты должен предать самого себя, свою душу, свои желания, интересы, свою радость от жизни. Я хотела сказать, чтобы люди ценили в себе свой источник радости и никогда его не предавали».
На встрече состоялся диалог между автором и читателями. Много интересных и, как отметила сама писательница, необычных, впервые задаваемых ей вопросов подготовили читатели и поклонники. Карина Рашитовна ответила на них глубоко, а иногда и с юмором. Присутствовавший на презентации Марко Ауджелло, супруг Карины Сарсеновой, исполнивший роль продюсера-ангела в фильме «Хранители пути», поделился: «Я думаю, что в моем персонаже все пересекается со мной, потому что Карина написала героя на основании того, что знает обо мне. Она единственный человек в мире, кто знает меня так хорошо. Было интересно. Напоминает то, как мы перечитываем книги или переслушиваем лекции. Проживая что-то заново, ты лучше познаешь себя. Я стал осознаннее чувствовать, осознаннее проживать жизнь и больше ценить автора — свою супругу».
За чудесную музыкальную составляющую мероприятия отвечали заслуженная артистка РК Айжан Нурмагамбетова и финалист «Х-фактор» Тимур Иманджанов, исполнившие песни на стихи Карины Рашитовны.
После презентации каждый из присутствующих мог взять себе одну из книг, выставленных на входе в зал, а затем получить автограф самой писательницы.
А между тем 27 апреля прошел показ социальной драмы «Бьет — значит любит?!» по пьесе Карины Сарсеновой. Также KS production анонсировал осеннюю премьеру спектакля к 45-летию творческой деятельности Айжан Кабдуалиевны. Пять лет назад алматинцы уже могли посмотреть грандиозный мюзикл, посвященный 40-летнему сценическому юбилею артистки.